Αρχική > Ανακοινώσεις, Δράσεις, Επικαιρότητα - σχολιασμός, Καλέσματα, Προτάσεις, Πολυμέσα > Appel #GlobalDebout #76Mars #15M #NuitDebout * Διεθνές κάλεσμα για τις 15 Μαϊου ! (Multi language Video translated in Gr, En ,Fr ,Es )

Appel #GlobalDebout #76Mars #15M #NuitDebout * Διεθνές κάλεσμα για τις 15 Μαϊου ! (Multi language Video translated in Gr, En ,Fr ,Es )

Βίντεο – Κάλεσμα που βγήκε από την πολύ επιτυχημένη  Διεθνή Συνάντηση – Συνέλευση  που έγινε με την συμμετοχή  τουλάχιστον  300 ακτιβιστών από ολόκληρο τον πλανήτη  στο Παρίσι  στις 7 και 8 Μαΐου  2016 !  

 

 

 

On 76 March (May 15) we will be present all over the world in a  ‪#‎GlobalDebout ‪#‎15M

Le ‪#‎76Mars nous serons présents dans le monde entier pour un ‪#‎GlobalDebout ‪#‎15M

Στις 76 Μαρτίου ( 15 Μάη) θα είμαστε παρόντες στο ‪#‎GlobalDebout ‪#‎15M  σ’ ολόκληρο τον κόσμο

I am not a woman, but I will fight against patriarchy.

Yo no soy mujer, pero lucharé contra el patriarcado.
Je ne suis pas femme, mais je lutterai contre le patriarcat.

Δεν είμαι γυναίκα αλλά θα παλέψω ενάντια στην πατριαρχεία.

I am not an immigrant, but I will fight for you to be welcome.
Yo no soy refugiada, pero lucharé  para que seas bienvenida.
Je ne suis pas réfugiée, mais je lutterai pour que tu sois la bienvenue.

Δεν είμαι μετανάστρια-ης αλλά θα παλέψω για να είσαι καλοδεχούμενη –ος

I am not a student, but I will fight for your right to study for free.
Yo no soy estudiante, pero lucharé para que puedas estudiar, sin endeudarte.
Je ne suis pas étudiante, mais je lutterai pour que tu puisses étudier sans t’endetter.

Δεν είμαι φοιτήτρια -ης αλλά θα παλέψω για να μπορείς να σπουδάζεις χωρίς να χρεώνεσαι.

I am not very old (I am not a pensioner = δεν είμαι συνταξιούχος) but I will fight for you to be able to afford everything you need.
Yo no soy mayor, pero voy a luchar para que puedas vivir sin que te falte.
Je ne suis pas très âgée, mais je vais lutter pour que tu puisses vivre sans manquer de rien.

Δεν είμαι ηλικιωμένος-η (δεν είμαι συνταξιούχος) , αλλά θα παλέψω για να μπορείς να ζεις χωρίς να σου λείπει τίποτα.

 

Ι am not being suppressed, but I will fight against your suppression.
Las fuerzas del Estado no me acosaron, pero lucharé para que dejen de acosarte.
Les forces de l’ordre ne m’oppriment pas, mais je lutterai pour qu´elles cessent de t’opprimer.

Η αστυνομία δεν με καταστέλλει αλλά θα παλέψω για να σταματήσουν να σε καταστέλλουν.

 

I am not LGTB, but I will fight against homophobia.
Yo no soy LGTB, pero lucharé contra la homofobia.
Je ne suis pas LGTB, mais je lutterai contre l´homophobie.

Δεν είμαι LGTB αλλά θα παλέψω ενάντια στην ομοφοβία.

I am not an anarchist, but I will fight for your right to self-organize.
Yo no soy anarquista, pero lucharé para que podáis autorganizaros.
Je ne suis pas anarchiste, mais je lutterai pour que vous puissiez vous auto-organiser.

Δεν είμαι αναρχική -ος αλλά θα παλέψω για να μπορείτε να αυτο-οργανώνεστε.

I do not want a state, but I will fight for you to be able to write your own Constitution.
Yo no quiero estado, pero lucharé para que podáis escribir nuestra propia Constitución.
Je ne veux pas d’état, mais je lutterai pour que vous puissiez écrire votre propre constitution.

Δεν θέλω Κράτος αλλά θα παλέψω για να μπορείτε να γράψετε εσείς οι ίδιοι το Σύνταγμά σας.

I am not employed, but I will fight for decent working conditions.
Yo no soy trabajador, pero lucharé para que tus condiciones laborales sean dignas.
Je ne suis pas une travailleuse, mais je lutterai pour que tes conditions de travail soient dignes.

Δεν είμαι εργάτρια -ης αλλά θα παλέψω για αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας.

I want to self-organize, but I will fight for public services.
Yo quiero autorganizarme, pero lucharé por tus servicios públicos.
Je veux m’auto-organiser, mais je lutterai pour tes services publics.

Θέλω να αυτο-οργανώνομαι αλλά θα παλέψω για τις δημόσιες υπηρεσίες σου.

 

I already have a roof, but I will fight for you to have decent housing, too.
Yo tengo techo, pero luchare  para que tengas una vivienda digna.
J’ai déjà un toit, mais je lutterai pour que tu aies un logement digne de ce nom.

Έχω ήδη μία στέγη αλλά θα παλέψω για να έχεις μια αξιοπρεπή κατοικία.

Who am I? It doesn’t matter, if your struggle is inclusive and horizontal, I will fight with you.
Yo no soy, o si…
Yo si soy, o no….
Quién soy? no importa, si tú lucha es inclusiva y horizontal, lucharé contigo.
Qui je suis? n’ a pas d’importance, si ta lutte est inclusive et horizontale, je lutterai avec toi.

Ποιός -ποιά είμαι? Δεν έχει σημασία ,αν ο αγώνας σου μπορεί να τους συμπεριλάβει όλους και είναι οριζόντια δομημένος θα παλέψω μαζί σου.

 

Together we will fight to defend the common good.
Juntas lucharemos desde lo común.
Ensemble nous lutterons pour la défense du bien commun.

Μαζί θα παλέψουμε για την υπεράσπιση του κοινού καλού.

************************************

* Note importante :

  De ce que nous savons, aucun mouvement ou collectivité en Grèce n’ont accompli une consultation ouverte sur leur participation à la Réunion internationale – l’Assemblage du 7-8 mai en visant à co-organize les actions Globales du 15 mai! * s’il y a eu une telle consultation ouverte qui a échappé à notre attention, permettez-nous s’il vous plaît de savoir dans la forme d’un commentaire au-dessous du poste sur notre blog. Merci.

******

* Important note:

As far as we know, no movement or collectivity in Greece conducted an open consultation on their participation in the International Meeting -Assembly of 7-8 May aiming to co-organize the Global actions of May 15th! *  If there has been such an open consultation which has escaped our attention, please let us know in the form of a comment underneath the post on our blog. Thank you.

*****

ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΤΑΞΗΣ : Απο όσα είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε μέχρι στιγμής, κανένα κίνημα και καμιά συλλογικότητα στην Ελλάδα δεν έκανε ανοιχτή διαβούλευση σχετικά με την συμμετοχή του /της στην Διεθνή Συνάντηση -συνέλευση του Παρισιού που έγινε στις 7 και 8 Μάη και που είχε σαν στόχο την συνδιοργάνωση των Παγκόσμιων δράσεων της 15 Μαϊου !
*Σημαντική σημείωση : Άν έχει γίνει μιά τέτοια ανοιχτή διαβούλευση και μας έχει διαφύγει παρακαλούμε ενημερώστε σχετικά με σχόλιο κάτω απο το πόστ του μπλόγκ. Ευχαριστούμε.

 

Please read also :

LIVE STREAMING FROM PARIS INTERNATIONAL MEETING ! * Ζωντανή αναμετάδοση απο την Διεθνή Συνάντηση – Συνέλευση στο ΠΑΡΙΣΙ 7 και 8 /5/2016 ! (En, Fr,Es )

https://plateiamolaon.wordpress.com/2016/05/07/live-steaming-from-paris-international-meeting-%CE%B6%CF%89%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%AE-%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B4%CF%89%CF%83%CE%B7-%CE%B1%CF%80%CE%BF-%CF%84%CE%B7%CE%BD/

INTERNATIONAL CALL BY #NUITDEBOUT (and scroll for spanish, french, and italian versions) TO GATHER IN PARIS ON MAY 7 AND 8 2016 FOR GLOBALDEBOUT MEETING (#GLOBALDEBOUT) THE WEEKEND OF MAY 15, 2016 # Διεθνές Κάλεσμα του κινήματος Nuit Debout (Νύχτα Ορθίων) σε σύγκλιση όλων των κινημάτων σε μία κοινή συνέλευση στο Παρίσι στις 7-8 Μαΐου 2016 με στόχο την διοργάνωση καταλήψεων πλατειών σε Παγκόσμια κλίμακα (#GLOBALDEBOUT) και την ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΞΕΓΕΡΣΗ το Σαββατοκύριακο της 15 Μαΐου 2016 ! (En,Gr,Fr,Sp)

https://plateiamolaon.wordpress.com/2016/04/16/international-call-by-nuitdebout-and-scroll-for-spanish-french-and-italian-versions-to-gather-in-paris-on-may-7-and-8-2016-for-globaldebout-meeting-globaldebout-the-weekend-of-may-15-2016/

  1. Δεν υπάρχουν σχόλια.
  1. No trackbacks yet.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: