Αρχική > Ανακοινώσεις, Αναλύσεις, Δράσεις, Επικαιρότητα - σχολιασμός, Καλέσματα, Προτάσεις > An Interview with Revolutionary Anarchist Action on Kobanê: “We are Kawa against Dehaks” *Συνέντευξη της Aναρχικής Επαναστατικής Δράσης (DAF) στο Κομπάνι

An Interview with Revolutionary Anarchist Action on Kobanê: “We are Kawa against Dehaks” *Συνέντευξη της Aναρχικής Επαναστατικής Δράσης (DAF) στο Κομπάνι

Νοεμβρίου 12, 2014 Σχολιάστε Go to comments

An Interview with Revolutionary Anarchist Action on Kobanê: “We are Kawa against Dehaks”

 

For two years now the foundations of social revolution have been being developed in Rojava, the west of Kurdistan. Bearing this, it’s hard to ignore the fact that the basis of the attacks against Kobanê is the interest politics of Turkish State and global capitalism. Abdülmelik Yalcin and Merve Dilber from Revolutionary Anarchist Action were in the region of Suruc, on the border with Kobanê, since the first day of the resistance against the attempts to obscure the people’s revolution, in solidarity with the people of the region. We interviewed them on the Kobanê Resistance and Rojava Revolution.

Since the beginning of the Kobanê Resistance, you have organized a lot of protests and made leaflets and posters. You also participated in “the human chain border watch” that was organized in the villages at Suruc, near Kobanê border. What was your purpose of going there? Could you tell us about what you lived there?
M. D.: Due to the Rojava Revolution the borders between the parts of Kurdistan that fell within Syrian and Turkish territory started to melt away. The Turkish State even tried to build a wall to destroy this effect of the revolution. In the midst of the war in interest of global capitalism and states in the region, the Kurdish people in Syria took a step along the path that leads to social revolution. Thanks to this step a real front emerged that leads to the freedom of the people, and in Kobanê, a total attack against revolution was started by the hands of ISIS, the violent mob produced by global capitalism. As revolutionary anarchists, when we considered the situation in Kobanê and all of Rojava, it was impossible for us not to become directly involved in it. Whereas the borders between states were abolished, it is vital to be in solidarity with peoples resisting in Kobanê. We are at the 15th month of the Rojava Revolution. In these 15 months, we organized a lot of joint protests and made leafleting and wheatpasting actions. During the latest wave of attacks against the revolution in Kobanê, we similarly made a lot of leafleting and wheatpasting and also organized a lot of street protests. However we had to go to Kobanê border to salute the Kurdish people’ struggle for freedom against the attacks of ISIS mob. In the night of 24 September we departed from Istanbul to the Kobanê border. We met our comrades who arrived a little bit earlier and together started our human chain border guard in Boydê village, in the west of Kobanê. There were hundreds of volunteers like us who came from different parts of Anatolia and Mesopotamia to the border forming a human chain along 25km of the borderline in different villages like Boydê, Bethê, Etmankê and Dewşan. One of the aims of the human chain was to stop man, arms and logistics support to ISIS from the Turkish State, whose support to ISIS is known by everyone. In the border villages the life itself has transformed into a communal life, despite the war conditions. Another aim of our border watch was to interfere in solidarity with the people of Kobanê, who had to escape from the attacks against Kobanê, who were delayed at the border for weeks and who were even attacked by Turkish military police forces (jandarma). In the first days of our border watch actions, we cut the wires and crossed to Kobanê together with people coming from Istanbul.

BORDER

Could you please tell us what happened after you crossed the border to Kobanê?

A.Y.: The moment we passed the border, we were greeted with huge enthusiasm. In the border villages of Kobanê, everyone, young and old, were on the streets. YPG and YPJ guerrillas saluted our elimination of borders by firing into air. We rallied in the streets of Kobanê. Later, we had conversations with people of Kobanê and the YPG/YPJ guerrillas who defend the revolution. It is very important that the borders between peoples that the states erected were smashed like this. This action which occurred in the conditions of war shows once more that uprisings and revolutions cannot be stopped by the borders of states.

There were a lot of news about people who participated in “the human chain border watch” and the rural population around the border being attacked by military police and regular cops. What does the Turkish State try to achieve with its bullying at the border? What do you think about it?
A.Y.: Yes, it is true that the policy of the Turkish State is to attack everyone who is involved in the border watch and who lives in the border villages, and everyone from Kobanê who tries to cross the border. Sometimes these attacks happen frequently and sometimes they last for days. It is obvious that each attack has its own excuse as well as its own purpose. We observed that during nearly every military (gendarme) attack, trucks transport some stuff to the other side of the border. We are not sure about the exact contents of these shipments to ISIS. However, we could understand by the power of the attacks that sometimes it was to let people cross the border to join ISIS, sometimes to send arms and in other times it was to provide ISIS with its daily needs. These shipments were sometimes carried by vehicles with official plate numbers and sometimes by gangs who make state sponsored “smuggling”. Moreover these state sponsored gangs usurped the properties of the people of Kobanê who wait at the border. Military police on the other hand let people cross the border with a commission fee of 30 percent. The policies of the state against the local population have been the same for years. Due to the conditions of war, this policy has become much more visible now. The attacks at the border are conducted with the purpose of intimidating the people in border watch actions and the people of the border villages.

Although the Turkish State denies this, it was more or less known that it supports ISIS. However you say that now, even people who cross the border to join ISIS can easily be seen. So in this region it is not hidden that the Turkish State supports ISIS. How does this support work at the border?
M. D.: The Turkish State insistently denied its support to ISIS. However, ironically, whenever it declared a denial, a new shipment was being organized at the border. A lot of these shipments were large enough to be easily observed. For example: different vehicles brought “assistance packages” to border. We were witnesses to the fact that tens of “service vehicles” with black windows crossed the border. Nobody really wonders what is inside these vehicles. We all know that the needs of ISIS are satisfied through this channel.

KOBANE

Would you please care to explain the historical and contemporary importance for the revolutionary anarchists of embracing the Kobanê Resistance and Rojava Revolution, especially at a time like this?
A.Y.: The Kobanê Resistance and Rojava Revolution should not be considered as separate from the long history of Kurdish people’s struggle for freedom. In the land we live in, the struggle of Kurdish people for freedom was called the “Kurdish problem”. For years, it was misrepresented as a problem sourced by the people and not of the state. We say it again: this is the struggle of Kurdish people for freedom. The only problem here then is the state. Kurdish people have been fighting a struggle of existence against the destruction and denial politics of Republic of Turkey for years, and against other political powers in these lands for hundreds of years. This fight is given against the state and capitalism with the organized power of people. In the slogan “PKK is people, people are here”, it’s clear who this political agent is, which became distinct in each and every individual and who this organized power is. Ever since we solidified our perception into struggle, in different contexts, our relationship with Kurdish individuals and society and the organization of Kurdish people, have been mutual solidarity. We base this relationship on the perspective of peoples’ struggle for freedom. In people’s struggle for freedom, anarchist movements have always been catalyzers. In an age where Socialism couldn’t get out of Europe, when there were no theories called “Right of Nations Choosing Their Own Destiny”, anarchist movement took different forms in different regions of world as people’s fight for freedom. To understand this, it’s enough see the influence of anarchism on people’s struggles in a wide range from Indonesia to Mexico. Also, neither the revolution in Rojava, nor the struggle of Zapatistas in Chiapas fit into description of classical national freedom struggles. Nation as a political term obviously has the state by definition. Therefore while considering the peoples’ struggle for stateless self-organizations, we need to keep a distance to the concept “nation”. On the other hand our approach does not involve likening or similarizing the Kobanê Resistance to any other historical instances. Nowadays different groups mention different historical periods and liken the Kobanê Resistance to these instances. However, it must be known that the Kobanê Resistance is the Kobanê Resistance itself; and the Rojava Revolution is the Rojava Revolution itself. If one wants to associate the Rojova Revolution, which created the basis for social revolution, one can investigate the social revolution that realized in the Iberian Peninsula.

Although the resistance in Kobanê is happening outside of the borders of the Turkish State, solidarity demonstrations were held in every corner of the world. What is your evaluation of the effects of the Kobanê Resistance – well the Rojava Revolution, actually – on particularly Anatolia but also on the Middle East and also on a global level? What are your predictions related to these effects?
M. D.: The calls for serhildan (Kurdish word for uprising) were answered in Anatolia, especially in cities in Kurdistan. Starting from the first night (of the demonstrations) everyone in the streets saluted the Kobanê Resistance and the Rojava Revolution against the ISIS gangs and their supporter the Turkish State. Especially in the cities of Kurdistan, the state attacked the people’s serhildan with its law enforcement and paramilitary associates. The state with its Hizbulkontra (A word play connecting the words Hezbollah and Contra-T.N) associates terrorized Kurdistan and killed 43 of our brothers. These massacres are indicating how much the Turkish State fears the Rojava revolution and the possibility that such a revolution could also generalize in its territory. Attacking with the desperation out of fear, the Turkish State and global capitalism have another fear is of course related to Middle East region. In the Middle East, despite all the plans, depredation and manufactured violence; social revolution still managed to emerge. This messed up all the plans of global capitalism and regional states. This is such an upheaval that despite all the depravations, social revolution could emerge in Rojava. This revolution is the answer to all the doubt of whether revolution can happen in this region and on global level. It strengthened the confidence in revolution specifically for the people of this region but also on the global scale. The purpose of all social revolutions in history was to achieve a globally socialized revolution. In this perspective we called international anarchist groups to act in solidarity with the Kobanê Resistance and the Rojava Revolution. With our call for solidarity, anarchists from different parts of the world from Germany, to Athens, to Brussels, to Amsterdam, to Paris and to New York held demonstrations. We salute once more every anarchist organization that received our call, organized demonstrations related to our call, and those who stayed here with us in the human chain border watch.

Starting from the first days of ISIS’s attack, the Turkish State-sponsored media made a lot of news that claimed Kobanê is about to fall. However, what they understand after more than one month now, is this: Kobanê won’t fall! Yes, Kobanê did not and will not fall. We, as Meydan Newspaper, salute your solidarity with Kobanê. Is there anything else you want to add?
M. D.: We, as revolutionary anarchists, witnessed, lived and are still living the invincibleness of the confidence in revolution, even in the circumstances of war in our region. What is happening in Rojava is a social revolution! This social revolution, where the borders are abolished, states are being rendered powerless, plans of global capitalism are disturbed, will also generalize in our region. We invite every oppressed individual to look from the point of view of the oppressed. With this awareness we also invite them to support the organized struggle for social revolution. This is the only way to fertilize the seeds which were planted in Rojava and live the social revolution in wider regions. Long Live the Kobanê Resistance! Long Live the Rojava Revolution!

This article was published in the 22nd issue of Meydan Newspaper
Source: http://meydangazetesi.org/gundem/2014/10/devrimci-anarsist-faaliyet-ile-kobane-uzerine-roportaj-dehaklara-karsi-kawayiz/

FROM :

http://anarsistfaaliyet.org/english/an-interview-with-revolutionary-anarchist-action-on-kobane-we-are-kawa-against-dehaks/

*************************************************************************************************************************

Συνέντευξη της Aναρχικής Επαναστατικής Δράσης (DAF) στο Κομπάνι
jonnybandroul

Συνέντευξη με την Αναρχική Επαναστατική Δράση (DAF) στην εφημερίδα Meydan
μετάφραση: αναρχική συλλογικότητα Οκτάνα
Εδώ και δύο χρόνια, στη Ροτζάβα του ανατολικού Κουρδιστάν, οικοδομούνται τα θεμέλια της κοινωνικής επανάστασης. Έχοντας αυτό κατά νου, είναι δύσκολο να αγνοήσουμε το γεγονός ότι η βάση της επίθεσης εναντίον του Κομπάνι είναι οι πολιτικές σκοπιμότητες του Τουρκικού Κράτους και του διεθνούς καπιταλισμού. Οι Abdülmelik Yalcin and Merve Dilber από την Αναρχική Επαναστατική Δράση (Revolutionary Anarchist Action) βρέθηκαν στο Suruc στα σύνορα με το Κομπάνι, από τη πρώτη μέρα της αντίστασης εναντίον των προσπαθειών συσκότισης της επανάστασης του λαού, σε ένδειξη αλληλεγγύης με τους ανθρώπους της περιοχής. Μιλήσαμε μαζί τους για την αντίσταση του Κομπάνι και για την Επανάσταση στη Ροτζάβα.

Από την αρχή της αντίστασης στο Κομπάνι, οργανώσατε πολλές διαδηλώσεις, μοιράσατε κείμενα και αφίσες. Επίσης συμμετείχατε στην «ανθρώπινη αλυσίδα ελέγχου των συνόρων» που οργανώθηκε στα χωριά του Suruc κοντά στα σύνορα με το Κομπάνι. Ποιος ήταν ο σκοπός που πήγατε εκεί; Μπορείτε να μας πείτε τι ζήσατε εκεί;

M.D: Εξαιτίας της Επανάστασης στη Ροτζάβα τα σύνορα μεταξύ των περιοχών του Κουρδιστάν που βρίσκονται σε συριακά και τουρκικά εδάφη άρχισαν να εξαφανίζονται. Το τουρκικό κράτος μάλιστα προσπάθησε να χτίσει ένα τείχος προκειμένου να σταματήσει αυτό το φαινόμενο. Εν μέσω ενός πολέμου προς όφελος του παγκόσμιου καπιταλισμού και των κρατών της περιοχής, οι Κούρδοι της Συρίας κατάφεραν να κάνουν το άλμα προς τη κοινωνική επανάσταση. Εξαιτίας αυτού του άλματος γεννήθηκε ένα αληθινό μέτωπο για την ελευθερία του λαού και στο Κομπάνι ξεκίνησε μια πλήρης επίθεση εναντίον της επανάστασης από το ISIS, ενός βίαιου μηχανισμού δημιούργημα του παγκόσμιου καπιταλισμού. Σαν αναρχικοί επαναστάτες, όταν αντιληφθήκαμε την κατάσταση στο Κομπάνι και σε όλη τη Ροτζάβα, ήταν αδύνατον να μην εμπλακούμε άμεσα σ’ αυτή. Ενώ τα σύνορα μεταξύ κρατών καταργούνται, είναι ζωτικό να δείξεις αλληλεγγύη στους ανθρώπους που αντιστέκονται στο Κομπάνι. Είμαστε στον 15ο μήνα της Επανάστασης της Ροτζάβα. Σ’ αυτούς τους 15 μήνες, οργανώσαμε πολλές συλλογικές πορείες, μοιράσαμε πολλά κείμενα και κάναμε αφισοκολλήσεις. Κατά τη διάρκεια του τελευταίου κύματος επιθέσεων εναντίων της επανάστασης στο Κομπάνι, αυτή η προηγούμενη δράση μας συνεχίστηκε σταθερά. Παρόλα αυτά έπρεπε να πάμε στα σύνορα με το Κομπάνι για να χαιρετήσουμε την μάχη του κουρδικού λαού για λευτεριά εναντίον των επιθέσεων της συμμορίας του ISIS. Τη νύχτα της 24ης Σεπτεμβρίου ξεκινήσαμε απ’ τη Κωνσταντινούπολη για τα σύνορα με το Κομπάνι. Έπειτα συναντήσαμε τους συντρόφους που έφτασαν λίγο αργότερα και μαζί ξεκινήσαμε να φτιάχνουμε την ανθρώπινη αλυσίδα – φύλακα των συνόρων στο χωριό Boydê στα ανατολικά του Κομπάνι. Υπήρχαν εκατοντάδες εθελοντές σαν εμάς που ήρθαν από διαφορετικές περιοχές της Ανατολίας και της Μεσοποταμίας στα σύνορα με σκοπό να σχηματιστεί μια ανθρώπινη αλυσίδα μήκους 25Κm κατά μήκους της συνοριογραμμής, σε διαφορετικά χωριά όπως Boydê, Bethê, Etmankê and Dewşan. Ένας από τους στόχους της ανθρώπινης αλυσίδας ήταν να σταματήσει άντρες, όπλα και εφοδιασμό που προορίζονταν για το ISIS από το τουρκικό Κράτος, το οποίο υποστηρίζει το ISIS όπως είναι σε όλους γνωστό. Στα χωριά των συνόρων η ζωή έχει μετατραπεί σε μια κοινοτική ζωή, παρά τις συνθήκες πολέμου. Άλλος ένας στόχος της ανθρώπινης αλυσίδας ήταν να δράσουμε αλληλέγγυα προς τους ανθρώπους του Κομπάνι, οι οποίοι ήταν εγκλωβισμένοι στα σύνορα για βδομάδες και οι οποίοι δέχονταν επιθέσεις και από τις τουρκικές δυνάμεις της στρατιωτικής αστυνομίας (jandarma). Στις πρώτες μέρες που ήμασταν εκεί καταφέραμε να κόψουμε τα σύρματα και να περάσουμε στο Κομπάνι μαζί με ανθρώπους που ήρθαν απ’ τη Κωσταντινούπολη.

Μπορείτε να μας πείτε τι έγινε αφού περάσατε τα σύνορα για το Κομπάνι;

Α.Υ: Από τη στιγμή που περάσαμε τα σύνορα, μας υποδέχτηκαν με τεράστιο ενθουσιασμό. Στα χωριά του Κομπάνι που βρίσκονται στα σύνορα, όλοι, νέοι και γέροι, ήταν στους δρόμους. Οι αντάρτες των YPG και YPJ χαιρέτησαν τη παραβίαση των συνόρων πυροβολώντας στον αέρα. Πορευτήκαμε στους δρόμους του Κομπάνι και αργότερα συνομιλήσαμε με ανθρώπους απ’ τη περιοχή και με αντάρτες των YPG και YPJ που υπερασπίζονται την επανάσταση. Είναι πολύ σημαντικό το γεγονός ότι σύνορα μεταξύ ανθρώπων, τα οποία τα κράτη δημιούργησαν συντρίβονται μ’ αυτό το τρόπο. Αυτή η ενέργεια η οποία συνέβη σε συνθήκες πολέμου, δείχνει για άλλη μια φορά ότι τις εξεγέρσεις και τις επαναστάσεις δεν μπορούν να τις σταματήσουν τα σύνορα των κρατών.

Υπήρξαν αρκετές ειδήσεις για ανθρώπους που συμμετείχαν στην «ανθρώπινη αλυσίδα ελέγχου των συνόρων» και για τον τοπικό πληθυσμό κοντά στα σύνορα που δέχτηκαν επιθέσεις από τη στρατιωτική αστυνομία και από απλούς μπάτσους. Τι προσπαθεί το Τουρκικό Κράτος να πετύχει με την επιβολή αυτού του κλίματος εκφοβισμού στα σύνορα; Τι πιστεύετε γι’ αυτό;

Α.Υ: Ναι, είναι αλήθεια ότι η πολιτική του Τούρκικου Κράτους είναι να επιτεθεί στον καθένα που συμμετέχει στην αλυσίδα των συνόρων και στους ανθρώπους που ζουν στα χωριά των συνόρων, καθώς και στον καθένα απ’ το Κομπάνι που προσπαθεί να περάσει τα σύνορα. Κάποιες φορές αυτές οι επιθέσεις συμβαίνουν αραιά και κάποιες φορές κρατάν για μέρες. Είναι φανερό ότι κάθε επίθεση έχει τη δική της αιτία καθώς και το δικό της σκοπό. Παρατηρήσαμε ότι κατά τη διάρκεια κάθε στρατιωτικής επίθεσης, φορτηγά μετέφεραν υλικό στη άλλη πλευρά των συνόρων. Δεν είμαστε σίγουροι για το ακριβές περιεχόμενο αυτών των αποστολών προς το ΙSIS. Παρόλα αυτά μπορούσαμε να καταλάβουμε από την ισχύ των επιθέσεων ότι κάποιες φορές γινόταν προκειμένου να μπορέσει κόσμος να περάσει τα σύνορα και να προσχωρήσει στο ISIS, κάποιες για να σταλούν πολεμοφόδια και κάποιες για παροχή ειδών πρώτης ανάγκης προς το ISIS. Αυτές οι αποστολές μερικές φορές γινόταν με οχήματα με επίσημους αριθμούς κυκλοφορίας και κάποιες φορές από συμμορίες που έκαναν λαθρεμπόριο με κρατική αρωγή. Αυτές οι κρατικά χρηματοδοτούμενες συμμορίες, έκλεβαν την ιδιοκτησία των ανθρώπων απ’ το Κομπάνι, που περίμεναν στα σύνορα. Η στρατιωτική αστυνομία, απ’ την άλλη, προκειμένου να επιτρέψει τους ανθρώπους να περάσουν τα σύνορα τους ζητούσε τεράστια προμήθεια. Βέβαια οι πολιτικές του κράτους εναντίον του τοπικού πληθυσμού είναι οι ίδιες για χρόνια. Εξαιτίας όμως των πολεμικών συνθηκών, αυτές οι πολιτικές έγιναν πολύ περισσότερο φανερές τώρα. Οι επιθέσεις στα σύνορα διεξάγονται με σκοπό να τρομοκρατήσουν τους ανθρώπους της αλυσίδας ελέγχου των συνόρων και των ανθρώπων των χωριών των συνόρων.

Παρόλο που το τουρκικό κράτος το αρνείται, ήταν περισσότερο ή λιγότερο γνωστό ότι υποστηρίζει το ISIS. Παρόλα αυτά, μας λέτε ότι τώρα ότι υπάρχουν άτομα που περνούν τα σύνορα για να εισχωρήσουν στο ISIS. Έτσι είναι φανερό σ’αυτή τη περιοχή ότι το τουρκικό κράτος υποστηρίζει τον ISIS. Πως λειτουργεί αυτή η στήριξη στα σύνορα;

M.D: Το τουρκικό κράτος αρνούταν πεισματικά ότι στηρίζει το ISIS. Παρόλα αυτά, σε κάθε άρνησή του, μια νέα αποστολή οργανωνόταν στα σύνορα. Πολλές απ’αυτές τις αποστολές ήταν τόσο μεγάλες που δεν περνούσαν απαρατήρητες. Για παράδειγμα, διάφορα οχήματα έφεραν ‘’πακέτα βοήθειας’’ στα σύνορα. Υπήρξαμε μάρτυρες στην αποστολή δεκάδων ‘’οχημάτων υπηρεσίας’’ με μαύρα παράθυρα που πέρασαν τα σύνορα. Κανείς δεν αναρωτιέται πραγματικά τι υπήρχε μέσα σ’αυτά τα οχήματα. Όλοι γνωρίζουμε ότι οι ανάγκες του ISIS ικανοποιήθηκαν μέσω αυτού του δρόμου.

Μπορείτε να μας εξηγήσετε την ιστορική αλλά και σε πραγματικό χρόνο σημασία για τους αναρχικούς επαναστάτες να αγκαλιάσουν την αντίσταση στο Κομπάνι και την επανάσταση στη Rojava, ειδικά σ’αυτή τη χρονική περίοδο;

Α.Υ: Η αντίσταση στο Κομπάνι και η επανάσταση στη Rojava δεν πρέπει να αναλύεται ξεχωριστά από την μακρά ιστορία αγώνων των Κούρδων για ελευθερία. Στην περιοχή που ζούμε, ο αγώνας των Κούρδων για ελευθερία ονομαζόταν ‘’Το Κουρδικό ζήτημα’’. Για χρόνια, παρουσιαζόταν λανθασμένα ως ένα πρόβλημα που δημιουργείται από τους ανθρώπους και όχι από το κράτος. Το επαναλαμβάνουμε: αυτός είναι ο αγώνας των Κούρδων για ελευθερία. Το μοναδικό πρόβλημα εδώ είναι το κράτος. Οι Κούρδοι μάχονται για την ανάγκη της ύπαρξης τους ενάντια στις καταστροφικής και αντιδραστικής πολιτικής που ασκεί διαχρονικά η δημοκρατία της Τουρκίας και ενάντια σε άλλες πολιτικές δυνάμεις της περιοχής, για εκατοντάδες χρόνια. Αυτός ο αγώνας δίνεται ενάντια στο κράτος και τον καπιταλισμό με την οργανωμένη δύναμη του λαού. Το σλόγκαν ”Το PKK είναι οι άνθρωποι, οι άνθρωποι είναι εδώ” κάνει ξεκάθαρο, σε κάθε άτομο, ποιος είναι ο πολιτικός φορέας και ποιος είναι η οργανωμένη δύναμη. Από τότε που παγιώσαμε την αντίληψή μας στον αγώνα, σε διάφορα επίπεδα, η σχέση μας με τους Κούρδους και τη κουρδική κοινωνία αλλά και την οργάνωση των Κούρδων διατρέχεται από αμοιβαία εμπιστοσύνη. Βασίζουμε αυτή τη σχέση πάνω στην οπτική που έχουν οι Κούρδοι για τον αγώνα. Στον αγώνα των ανθρώπων για ελευθερία, τα αναρχικά κινήματα πάντα λειτουργούσαν καταλυτικά. Σε μια εποχή που ο σοσιαλισμός δεν υπήρχε στην Ευρώπη, όταν δεν υπήρχαν θεωρίες που ονομάζονταν ‘’Το δικαίωμα των εθνών να επιλέγουν το πεπρωμένο τους’’ το αναρχικό κίνημα έπαιρνε διαφορετικές μορφές σε διαφορετικές περιοχές του κόσμου στον αγώνα των ανθρώπων για ελευθερία. Για να το κατανοήσουμε αυτό αρκεί να δούμε την επιρροή του αναρχισμού στους λαικούς αγώνες σ’ένα μεγάλο γεωγραφικό εύρος απ’την Ινδονησία μέχρι το Μεξικό. Επίσης, ούτε η επανάσταση στη Rojava ούτε η επανάσταση των Ζαπατίστας στη Τσιάπας ταιριάζει με τον κλασσικό ορισμό του αγώνα των εθνών για ελευθερία. Το έθνος ως πολιτικός όρος εμπεριέχει εν γένει την έννοια του κράτους. Ως εκ τούτου, όταν αναλογιζόμαστε τον αγώνα του λαού για αυτοοργάνωση εκτός κράτους, πρέπει να κρατήσουμε απόσταση απ΄τη λογική του έθνους. Απ’την άλλη πλευρά, η προσέγγισή μας δεν αποσκοπεί στο να ταυτίσει ή να παρομοιάσει την αντίσταση στο Κομπάνι με άλλα ιστορικά παραδείγματα. Σήμερα, διάφορες ομάδες μνημονεύουν διάφορες ιστορικές περιόδους και παρομοιάζουν την αντίσταση στο Κομπάνι με αυτές. Παρόλα αυτά, πρέπει να γίνει γνωστό ότι η αντίσταση στο Κομπάνι είναι η αντίσταση στο Κομπάνι, το ίδιο και η επανάσταση στη Rojava. Αν κάποιος θέλει να συσχετίσει την επανάσταση στη Rojava, που έβαλε τις βάσεις για την κοινωνική επανάσταση, μπορεί να διερευνήσει την κοινωνική επανάσταση που πραγματοποιήθηκε στην Ιβηρική χερσόνησο.

Παρόλο που η αντίσταση στο Κομπάνι λαμβάνει χώρα εκτός των ορίων του τουρκικού κράτους, διαδηλώσεις αλληλεγγύης συμβαίνουν σε κάθε γωνιά του πλανήτη. Ποια είναι η εκτίμησή σας για την επιρροή της αντίστασης στο Κομπάνι -στην πραγματικότητα της επανάστασης στη Rojava- ιδιαίτερα στην περιοχή της Ανατολίας αλλά επίσης και στη Μέση Ανατολή και σε παγκόσμιο επίπεδο; Τι αποτελέσματα πιστεύετε ότι θα έχει η επιρροή αυτή;

Μ.D: Τα καλέσματα για serhildan (κούρδικη λέξη για την εξέγερση) εισακούστηκαν στην Ανατολία, ειδικά στις πόλεις που ανήκουν στο Κουρδιστάν. Ξεκινώντας απ΄την πρώτη νύχτα των διαδηλώσεων όλοι στους δρόμους χαιρέτιζαν την κουρδική αντίσταση και την εξέγερση στη Rojava ενάντια στις ομάδες του ISIS και τον υποστηρικτή τους, το τουρκικό κράτος. Ειδικότερα στις πόλεις του Κουρδιστάν, το κράτος επιτέθηκε στην εξέγερση με τις δυνάμεις καταστολής και τις παρακρατικές του οργανώσεις. Το κράτος με τις οργανώσεις Hizbulkontra (σύνθετη λέξη για να προσδιορίσει ταυτόχρονα τις λέξεις Hezbollah και Contra-T.N) τρομοκρατούσε το Κουρδιστάν και δολοφόνησε 43 αδέρφια μας. Αυτές οι επιθέσεις καταδεικνύουν πόσο πολύ φοβάται το τουρκικό κράτος την εξέγερση στη Rojava και την πιθανότητα ότι μια τέτοια επανάσταση θα μπορούσε να επεκταθεί και εντός του τουρκικού κράτους. Επιτιθέμενοι με την απελπισία που προκαλεί ο φόβος, το τούρκικο κράτος και ο παγκόσμιος καπιταλισμός έχουν έναν ακόμα φόβο στην περιοχή της Μέσης Ανατολής. Στη Μέση Ανατολή, παρόλα τα σχέδια λεηλασίας και κατασκευασμένης βίας, η κοινωνική επανάσταση κατάφερε να κερδίσει έδαφος. Το γεγονός αυτό κατάφερε να ανατρέψει τα σχέδια του παγκόσμιου καπιταλισμού και των περιφερειακών, της περιοχής, κρατών. Τα παραπάνω προκάλεσαν τέτοια αναστάτωση που παρ’όλη τη διαφθορά, η κοινωνική επανάσταση κατάφερε να εδραιωθεί στη Rojava. Αυτή η επανάσταση έδωσε απάντηση στις αμφιβολίες για το αν η επανάσταση μπορεί να συμβεί σ’αυτή τη περιοχή αλλά και παγκόσμια. Ενίσχυσε την εμπιστοσύνη στην ιδέα της επανάστασης ιδιαίτερα στους ανθρώπους της περιοχής αλλά και σε παγκόσμια κλίμακα. Ο στόχος όλων των κατά τόπους κοινωνικών επαναστάσεων στην ιστορία είναι να επιτευχθεί μια παγκόσμια κοινωνική επανάσταση. Με βάση τη διεθνιστική αντίληψη καλέσαμε όλες τις αναρχικές ομάδες παγκοσμίως να δράσουν αλληλέγγυα προς την κουρδική αντίσταση στο Κομπάνι και την επανάσταση στη Rojava. Με το κάλεσμα μας για αλληλεγγύη , αναρχικοί από διαφορετικά μέρη του κόσμου από τη Γερμανία ως την Αθήνα, τις Βρυξέλλες, το Άμστερνταμ, το Παρίσι και την Νέα Υόρκη πραγματοποίησαν διαδηλώσεις. Χαιρετίζουμε για ακόμη μια φορά όλες τις αναρχικές οργανώσεις που έλαβαν το κάλεσμα μας, οργάνωσαν διαδηλώσεις αλληλεγγύης καθώς και αυτούς που έμειναν εδώ μαζί μας στην ανθρώπινη αλυσίδα ελέγχου των συνόρων.

Ξεκινώντας απ’τις πρώτες μέρες της επίθεσης του ISIS, τα τούρκικα ΜΜΕ που συνεργάζονται με το τούρκικο κράτος κατασκεύασαν ένα σωρό από ‘’ειδήσεις’’ που δήλωναν πως το Κομπάνι κινδυνεύει να χάσει. Παρόλα αυτά, αυτό που καταλαβαίνουν τώρα, σχεδόν ένα μήνα μετά, είναι το εξής: Το Κομπάνι δεν θα πέσει! Ναι το Κομπάνι δεν έπεσε ούτε θα πέσει. Εμείς, ως η εφημερίδα Meydan, χαιρετίζουμε την αλληλεγγύη σας στο Κομπάνι. Υπάρχει κάτι που θα θέλατε να προσθέσετε;

M.D: Εμείς, ως επαναστάτες αναρχικοί, υπήρξαμε μάρτυρες, ζήσαμε και ακόμα βιώνουμε την αήττητη εμπιστοσύνη μας στην επανάσταση, ακόμα και στην περίπτωση πολέμου στην περιοχή μας. Αυτό που συμβαίνει στη Rojava είναι κοινωνική επανάσταση! Αυτή η επανάσταση, όπου τα σύνορα δεν υφίστανται, τα κράτη καθίστανται αδύναμα, τα σχέδια του παγκόσμιου καπιταλισμού διαταράσσονται, θα επεκταθεί στην περιοχή μας. Καλούμε κάθε καταπιεζόμενο να κοιτάξει με τη ματιά του καταπιεζόμενου. Με βάση τα παραπάνω τους καλούμε να υποστηρίξουν τον οργανωμένο αγώνα για κοινωνική επανάσταση. Αυτός είναι ο μόνος δρόμος για να γονιμοποιηθούν οι σπόροι που εμφυτεύτηκαν στη Rojava και να ζήσουμε την διευρυμένη κοινωνική επανάσταση.

Ζήτω η αντίσταση στο Κομπάνι! Ζήτω η επανάσταση στη Rojava!

http://anarsistfaaliyet.org/english/an-interview-with-revolutionary-anarchist-action-on-kobane-we-are-kawa-against-dehaks

ΠΗΓΕΣ / ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ  ΑΠΟ :

oktana.espivblogs.net

https://mpalothia.wordpress.com/2014/11/09/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B5%CF%85%CE%BE%CE%B7-%CF%84%CE%B7%CF%82-a%CE%BD%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%B5%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA/

  1. Δεν υπάρχουν σχόλια.
  1. No trackbacks yet.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: